3 - нравится
0 - не нравится
100,0%
Алая буква

Алая буква (1973)

Der scharlachrote Buchstabe

XVII век, город Салем, штата Массачусетс. Хестер Прин обвиняется в незаконной связи с мужчиной. Общество отвернулось от нее из-за незаконнорожденной дочери. Теперьона всегда должна носить на груди пришитую букву «А» (adultery) в знак нарушения супружеской верности. Муж Хестер, вернувшийся в город после многолетнего отсутствия, решил разузнать, кто является подлинным отцом ее ребенка.


   

Смотрите также

Актеры


Все актеры ... »

Отзывы

Отзывов: 1
dnipro19 • 26.05.2019 в 23:26 • Положительный
“АЛАЯ БУКВА”/”DER SCHARLACHROTE BUCHSTABE”/ “THE SCARLET LETTER”

… Итак, cначала было слово -- magnum opus роман американского писателя Натаниеля Готорна. Опубликован в Бостоне в 1850 и с тех пор считается одним из краеугольных камней американской литературы. Это был первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе. Русский перевод появился в 1856 под названием «Красная буква»… «Алая буква” -- первый и самый знаменитый роман Готорна.С первой же публикации книга , тепло встреченная читателями и литературными критиками, подверглась нападкам священников и некоторых религиозных изданий. В частности рецензии отмечали, что герои не демонстрируют «угрызений совести» или «подлинного раскаяния в содеянном преступлении» и что «подобные истории не следует рассказывать», а обозреватель Артур Кокс высказал мнение, что подобная «омерзительная амурная история» — неподходящая тема для литературного произведения. В 1852 Кокс призвал запретить роман, заявив что он выступает против «какой бы то ни было снисходительности к популярному и одарённому писателю, если тот нарушает моральные устои, пропаганда похоти должна быть задавлена в зародыше»… Жители родного Готорну Салема, сохранившие строгие пуританские нравы своих предков, были настолько разгневаны романом, что писателю пришлось увезти свою семью из города в деревенский дом в Беркшире. В том же 1852, в самый разгар так называемого «цензурного террора» в России, роман был запрещён лично Николаем I. Запрет был снят только через четыре года, когда на престол взошёл Александр II...В дальнейшем интерес к роману со стороны его противников упал и возобновился только в середине XX века. Было отмечено несколько безуспешных попыток запретить книгу для изучения в средней школе. В 1961 родители школьников в Мичигане выступили против изучения романа, заявив что он «порнографический и непристойный», а в 1977 мотивировали своё требование тем, что в книге идёт речь о священнике «вовлечённом в прелюбодеяние». В 1982 родитель из штата Огайо потребовал изъятия книги из программы средней школы, заявив что это книга о «прелюбодеянии», «проституции» и «женоподобном священнике»... Говорят вокруг, да и автор говорит, что история эта — она о делах давно минувших дней, когда, представляете!, были вот такие "нравы", вот такая жизнь, мол, загляните за занавесочку и подивитесь! Ну надо же, теперь всё окей, теперь за измену не навешивают красные буквы и не сажают девушек в тюрьму вместе с новорождённым ребёнком...Тем временем, расслабив читателя такими вот уверениями, автор как бы исподволь рассказывает ему о нем же. А и то правда, берёт книгу читатель со спокойным сердцем, настроившись на некую увлекательную историю о тёмных недоразвитых веках, потешить своё любопытство, может быть, собирается, да и отдохнуть пару часиков. Но тут (нет, не внезапно, не "из-за угла", а постепенно) приходит понимание, что не сюжет как таковой в этой книжке важен, и что вообще-то в его (читателя же) душу таки залезли и под шумок, так сказать, и преспокойно в ней ковыряются…Поэтому обсуждать “дикие” пуританские обычаи прежних веков нет необходимости с ними и так всё предельно ясно..Бесценное дитя, обожаемое дитя. Долгие годы напоминавшее Эстер о любви - греховной, но страстной и не гаснущей в сердце (как видно в дальнейшем - всю её жизнь). Больше всего Эстер боялась отражения своего греха на девочке - физических изъянов, уродств, каких-то чудовищных особенностей её личика, ручек, ножек... Малышка родилась абсолютно здоровой, росла ловкой и по мере взросления становилась всё более и более привлекательной. Мать не чаяла в ней души, наряжала в роскошные платья, холила и лелеяла и... боялась. Да-да. Физически-то ребёнок был абсолютно здоров,а вот психически... Эстер спрашивает себя - вправду ли Перл человеческое дитя? Не эльфь ли это? Её душа - окутанная мраком тайна для матери. Девочка, при всей своей внешней миловидности, имела своеобразный характер. Упрямая, взбалмошная, беспокойная. В детском мирке Перл была отщепенкой, но она и не нуждалась в товарищах по играм - у неё был свой мир, особый, лесной и водяной, в который она не допускала никого. Враждебность мира по отношению к матери перенеслась на характер ребенка, делая её похожей на лесного тролля, а не на эльфа или нимфу. Эльфа, возможно, она станет напоминать позднее, после все трагической "развязки" книги. Автор махнул волшебной палочкой и она превратилась в богатую прелестницу с добрейшей душой и сердцем…Конечно же этот сюжет не мог остаться без внимания в мировом кино, и в первую голову – американском…«Алая буква» была впервые экранизирована в 1908, далее –в 1911; -в 1913; -в 1917; cреди многочисленных киноверсий эпохи немого кино выделяется фильм 1926, главную роль в котором сыграла Лиллиан Гиш— США;затем -1934…И, наконец, в 1973 появляется фильм независимого немецкого кинорежиссёра Вима Вендерса, который стал из самых значительных экранизаций классического романа Готорна...Эта картина --одна из ранних работ Вендерса и оператора Робби Мюллера, впоследствие работавшего с Вендерсом, Джармушем и фон Триером и поражает сухими, жестокими нравами жителей городка, лицами, будто высеченными из камня, взятыми в Новый свет и Новое время из мрачного европейского средневековья, потрясающей дикой природой побережья Северной Америки...Красота пейзажей, снятых Мюллером, порой выглядит нехарактерно для хронического урбаниста Вендерса. Костюмы и декорации при соблюдении исторической достоверности смотрятся несколько инородно на фоне немецкой речи (а фильм, конечно же, снят на немецком). В то же самое время, Вендерс реконструирует душную атмосферу пуританской общины достаточно достоверно, памятуя о том, что именно Германия — родина протестантизма с его культом духовной дисциплины и строгости. А прекрасная австрийская актриса Сента Бергер в роли Эстер Принн придаёт ленте ту самую прочность и непробиваемость, которую зритель ждёт от немецкого фильма. Фигура главной героини, которая противостоит общественному мнению ради чувства, украшает фильм и сглаживает неестественность и излишнюю театральность постановки....Суровые пейзажи подчеркивают пуританскую строгую мораль обитателей городка Новой Англии... Стоит заметить, и в фильме это прослеживается прибытием кораблей, что значительную часть населения США составляют потомки переселенцев по религиозным мотивам, мормоны, квакеры и прочие сектанты. Неудивительно, что то тут, то там возникали какие-то массовые гонения или истерии, возникали «городские легенды», а люди выдумывали диковинные и дикие обычаи и традиции…Несмотря на достаточно вольную трактовку книги, Вендерсу удается сохранить аллегоричность Готорна. Драматичное сочетание красного с черным создает мрачные предчувствия. Черные одежды глав общины, свидетельствующие об их скрытности, замкнутости и закрытости противостоят алой букве на груди героини и красному платью ее дочери; красный противоречив, как и их характеры, с одной стороны, он символ разрушения, упрямства, цвет Дьявола, с другой — это цвет жажды жизни, борьбы за свои права и любви. А любовь в «Алой букве» выступает иносказательным образом свободы личности, драма этого фильма в столкновении пуританского благочестия и живых стремлений человеческой души….В 1977 “Алая буква” была экранизирована во Франции… но как-то не очень заметно; В голливудском фильме 1995 главные роли исполнили Деми Мур, Гэри Олдмен и Роберт Дюволл, но картина , очень дорогая и очень красивая, напрочь провалилась в прокате; и, наконец, «Алая буква» /朱紅글씨, / «The Scarlet Letter”, Южная Корея – фильм не совсем о том, или совсем не о том... Картина Вендерса фильм очень красивый, очень динамичный и очень мне понравился, так что –рекомендую; а для себя вывод – не всегда берег американский сам по себе есть гарантия счастья для человека. Увы. Порой нужно и самому что-то делать... для себя же…


Stealthy • 26.05.2019 в 23:45

Ха!.....А я сомневался, на счет заявления Хэла, что отзывы dnipro19 - плагиат!! Теперь вижу сам ... отовсюду понемногу и подается винегрет типа собственного изготовления))) Но ведь все равно помои!)))


Для добавления отзывов, необходимо зарегистрироваться и войти на сайт.