2 - нравится
0 - не нравится
100,0%
Лето любви

Лето любви (1994)

Герой фильма на студенческие каникулы приезжает в деревню. Это лето останется в его памяти на всю жизнь: он встречается с огромной любовью, которую теряет из-за того, что не может решить, кто же влечет его больше: страстная, открытая Соня или загадочная мечтательная Натали.


   

Смотрите также

Актеры


Все актеры ... »

Отзывы

Отзывов: 2
dnipro19 • 23.07.2019 в 23:22 • Положительный
"ЛЕТО ЛЮБВИ"/"SUMMER OF LOVE"/ "LATO MILOSCI"/ "ЛЕТО МИЛОСТИ"

.....Эта картина --лирическое повествование о восторженной и чистой любви, о связанных с ней жизненных перипетиях, страданиях и наслаждении. Сюжет фильма незамысловат — молодой дворянин Александр приезжает из столицы на каникулы в деревню к своему дяде. Он молод, полон сил и желаний испытать сладостное чувство любви. Между ним и кузиной Соней возникает пламенная страсть. Но вскоре юноша знакомится с красавицей Натали, и его мысли всё чаще занимает эта очаровательная девушка..... Фильм снят на русском языке — чтобы безусловно сблизить его с литературной основой. Феликс Фальк поставил на верность повести Бунина, только изменив немного финал и смело подчеркнув её эротическую ауру. Уже сам факт, что Фальк заинтересовался прозой Бунина, кажется необычным, ибо режиссёр этот известен в основном как один из создателей «кино морального беспокойства», а между тем «Лето…» является песней о любви, о её рождении, тревогах и двух дополняющих друг друга её обличьях — духовном и телесном..... Одним из ярких парадоксов новейшей истории российской культуры является фактическое отсутствие в её рамках сколько-нибудь внятных экранизаций Бунина того писателя, который и определили вектор её развития по сю пору и далее везде. И многодесятилетнее пренебрежение Буниным — как-то озадачивает. Как тут грешным делом не заключить, что в уже совсем давнюю Перестройку все вожделеющие дорвались до полузапрещенного литературного деликатеса, да так нахватались кусками, что пресытились им до полной брезгливости, Поскольку что бы ни лепили российске кино-деятели 1988 до 1996 где-то годы из «Темных аллей» (за иное почему-то никто так и не взялся), получались у них неизменно «Окаянные дни» — произведение, не спорю, острое да пряное, да только к Бунину в нормальном его состоянии, словесно-парчевому, вальяжному, к низкой политике подчеркнуто равнодушному (и оттого кажущемуся порой таким невыносимо высокомерным) имеющее весьма и весьма опосредованное отношение. Бунин ведь в принципе творил под девизом «с торжищ житейских, бесцветных и душных, видеть так радостно тонкие краски», и в политику лез исключительно тогда, когда та уж слишком бесцеремонно, слишком сапожищем ("человечьим копытом»), лезла к нему. Вопреки сложившемуся мнению, его проза не имела никакого отношения к эмигрантским стонам о «России, которую мы потеряли» (и уж тем более к потерянной дореволюционной России в восприятии пореформенного поколения). Бунин вообще отличался тем, что никогда не стонал: всю боль от потери (в его случае боль самую настоящую, а не надуманную) он умел выразить скупой (и, в общем, обычно кинематографичной) деталью, как та сохраненная и пронесенная сквозь катастрофу генеральская шинель, серая, на красной подкладке, втуне занимающая место в парижском плакаре… Этой-то безупречности вкуса, благодаря которой — несомненно — Бунин и стал первым российским нобелиатом от литературы, чено нынешняя кинобратия пока даже в дальнем приближении что не демонстрирует. И лучшая на сей день экранизация последнего русского классика подписана, увы, именем европейского режиссера. Впрочем, европейскость происхождения Феликса Фалька весьма условна. Родился он в Ивано-Франковске, когда тот ещё был Станиславом и Польшей, а сама Польша — «географической новостью». А потому по Империи Фальк не ностальгировал и тот факт, что «узнали дворцовые своды солдатскую крепкую мать» явно не считал самым трагическим событием XX века. Взявшись таки за Бунина по некоему зову культурного сродства, он, казалось, нутром почувствовал эстетическую невозможность политических спекуляций на подобном материале и, сконцентрировавшись собственно на тексте, сумел вычитать из него и бунинское «тайное безумие», и «неразрешающееся чувство несказанной загадочной прелести» земного царства. Поймав при этом с лету фамилию бунинской Натали — Станкевич, чуть заметные полонизмы в речи улана Черкасова, и — ничтоже сумняшеся перенес действие из плодородного русского подстепья в родную ему Волынь, причем сделал это настолько органично, что в ином антураже «Натали» теперь как будто бы даже и не представить -«Полюби эту вечность болот, никогда не иссякнет их мощь». Современное (и вечно актуальное) прочтение платоновского мифа о двух Афродитах — Пандемос, ответственной за любовь земную, и Урании, воплощающей стремление горное, получило у Фалька, выбравшего на роль Натали польскую актрису Эву Буковску, а на роль Сони — Дарью Повареннову, неожиданный, но, в общем, вполне бунинский нюанс выморочного евразийства, его версии «и страсти, и ненависти к Отчизне», припадания к корням с одновременным обязательным чужебесием. Но, конечно, главной заслугой всей команды, работавшей над «Летом милости», стало все же удивительно тонкое проникновение в бунинское понимание любви. И Фальк здесь радостно открывает для себя и удаль, и молодечество, и жажду любовного самоутверждения молодого Мещерского, ошибочно полагающего поначалу, что жажда эта вся — утробная, бездумная, безопасная, и летящего в бездну куда более сложных чувств.. Оборванный на первом расставании сюжет рассказа в фильме интуитивно следует видению Бунина: вселенная фильма как будто бы существует до грехопадения, этот мир благодатен, потому что описан любовно, а несчастной любви — не бывает. Есть светлая печаль, есть благоговение, есть взгляд, счастливый и блестящий и холодок покорных уст…....Хочется отметить игру польской актрисы Евы Буковской, так великолепно исполнившую роль загадочной и очаровательной Натали. В кадре, кстати, звучит не её голос, поскольку Ева Буковска либо плохо говорила по-русски, либо вовсе не знала языка. Натали озвучивала Алёна Лисовская. Неплохо сыграл Сергей Шнырёв, хотя всю глубину его переживаний мне почему-то прочувствовать не удалось.....Как однажды сказал сам писатель: «У счастья нет завтрашнего дня; у него нет и вчерашнего; оно не помнит прошедшего, не думает о будущем; у него есть настоящее — и то не день — а лишь мгновенье»..... Огромное спасибо создателям за такой великолепный фильм, который был создан всего из небольшого рассказа в десять страниц. В нём есть всё: очарование эпохи, романтические переживания, искрение отношения и магия чувств.....В начале фильма отсутствует сцена встречи, да и по тексту дальше она обыгрывается. Выходит, её вырезали прямо на плёнке — а вместе с ней и остальные повреждённые временем (либо ещё по какой-либо причине) места. То, что вырезано что-то ещё, не вызывает сомнения, поскольку разница между продолжительностью фильма сразу после его выхода и дошедшими до сегодня версиями составляет целых 21 минуту!..... И наконец, важнейшая составляющая фильма -- совершенно волшебная музыка польского композитора Хенрика Кузьняка; РЕКОМЕНДУЮ....

vozlublennya • 31.05.2019 в 17:04 • Положительный
Лето любви (1994) по мотивам рассказа И.А.Бунина "Натали"

Произведения Ивана Алексеевича Бунина всегда пугали меня своей "гнетущностью".....и даже более, чем самой смертью—предвосхищением её...обречённым, одиноким движением персонажа к ней....

Рассказ "Натали", это иное, написанное всё тем же, художественно-красивым, гладким, чувственно-эмоциональным бунинским слогом, но в нём нет безысходного "тупика".
Качественные оцифрованные версии фильма по 1ч 04 мин, но есть редкая! полная версия 1 ч 26 мин. В ней как раз приезд молодого человека в усадьбу, разговор с сестрой, это важно, это начало рассказа.

После просмотра фильма чуть давило в солнечное сплетение чувство легкой тоски , как будто нужно, действительно , уезжать от любимых , хороших людей, с которыми существует уже взаимная привязанность, и теперь, уехав, ни за что уж не узнаешь, что с ними дальше. Фильм провоцирует подобное состояние, ибо распахнутая дверь и всепоглощающая гроза ночью, и общее стремительное движение последних сцен, всё указывало на продолжение истории.

Фильм красив. Скажу, подумав, что мое эмоциональное впечатление отнюдь не самовыведенное, а вызванное восхищением от режиссерской концепции режиссёра Феликса Фалька. Известно, что Иван Алексеевич Бунин обладал сверхчувствительностью зрения, слуха и обоняния. Режиссёр Феликс Фальк, будучи к тому же профессиональным живописцем, сумел передать атмосферу одновременного, естественного, молодого переживания такой мучительно-разной любви , при общем классическом построении фильма. Актёры очень подходят бунинскому описанию персонажей.

В рассказе этот молодой мужчина понимает, что с того момента, как Натали в своей утренней оранжевой распашонке мелькнула перед ним, это было "первое утро его любви" к ней. Когда они все расстались, после той страшной ночи, у него никогда не проходило чувство любви к ней. Да, он жил, делал всё необходимое , как все, но таил внутри себя ( очень по-бунински) гибельное состояние души, и привык к нему, даже понимал в себе бесконечно милую "страшную жалость, нежность", но то всё была не любовь. Это всячески погибельное состояние его отступило, только когда он оказался около Натали.
*роль Натали сыграла Эва Буковска (озвучила Алёна Лисовская)






https://m.youtube.com/watch?v=IssKTRlZK5I


Для добавления отзывов, необходимо зарегистрироваться и войти на сайт.